Clearer rights and responsibilities for manufacturers, authorised representatives, importers and distributors, including in the case of diagnostic services and internet sales;
diritti e responsabilità più chiari per i fabbricanti, i mandatari, gli importatori e i distributori, anche nel caso dei servizi diagnostici e delle vendite via Internet;
Alignment of the general obligations of economic operators to ensure the safety of all consumer products with clearer responsibilities for manufacturers, importers and distributors.
L’allineamento degli obblighi generali degli operatori economici per garantire la sicurezza di tutti i prodotti di consumo con una responsabilità più chiara per i produttori, gli importatori e i distributori.
As new substances are added to the Union list the Regulation should apply as soon as possible to allow for manufacturers to adapt to technical progress and allow for innovation.
Poiché si aggiungono nuove sostanze all’elenco dell’Unione, il regolamento si deve applicare il prima possibile per consentire ai fabbricanti di adattarsi ai progressi tecnici e per favorire l’innovazione.
Red tape for manufacturers is reduced as they have to register their products only once, with the EU’s Cosmetic Products Notification Portal.
La burocrazia per i produttori è stata ridotta, in quanto devono registrare i loro prodotti solo una volta, tramite il Portale di notifica dei prodotti cosmetici dell’UE.
On 15 May 2008 the Governing Council adopted a Decision on security accreditation procedures for manufacturers of euro secure items for euro banknotes (ECB/2008/3).
Il 15 maggio il Consiglio direttivo ha adottato la Decisione sulle procedure di accreditamento di sicurezza per i fabbricanti degli elementi di sicurezza dell’euro per le banconote in euro (BCE/2008/3).
A de facto control of this data can be a source of differentiation and competitive advantage for manufacturers.
Un controllo de facto dei dati può essere fonte di differenziazione e di vantaggio competitivo per i fabbricanti.
This would cut costs for manufacturers and give them new business opportunities throughout the EU's Single Market and consumers would have better access to a wider range of products and services.
In questo modo si potrebbero ridurre i costi per i fabbricanti e garantire loro nuove opportunità commerciali in tutto il mercato unico della UE e i consumatori potrebbero disporre di un migliore accesso a un'ampia gamma di prodotti e servizi.
Information intended for manufacturers of components or separate technical units
Informazioni destinate ai costruttori di componenti o entità tecniche indipendenti
Accreditation procedures for manufacturers of euro secure items and euro items
Procedure di accreditamento per i fabbricanti degli elementi di sicurezza dell’euro e degli elementi dell’euro
To facilitate compliance for manufacturers, the RoHS FAQ guidance document will be updated before the deadline for transposition in the Member States.
Al fine di aiutare i fabbricanti ad adeguarsi alle nuove condizioni, si provvederà ad aggiornare il vademecum con le domande più frequenti sulla direttiva ROHS prima del termine ultimo per il recepimento negli Stati membri.
The CEN was given 2 years to do so and should return a revised standard, with proper constructional solutions for manufacturers, in summer 2009.
Al CEN è stato concesso un periodo di 2 anni a tal fine ed esso dovrebbe produrre, nell'estate 2009, una norma riveduta recante le adeguate soluzioni progettuali per i fabbricanti.
By combining these devices via software, Omron has developed a variety of unique and highly effective automation solutions for manufacturers worldwide.
Attraverso la combinazione di questi dispositivi tramite software, Omron ha sviluppato una grande varietà di soluzioni di automazione esclusive e ad alta efficienza per i produttori di tutto il mondo.
Our unique solutions for manufacturers provide development, hosting, maintenance, syndication and publication of the digital replicas of manufactured products – BIM objects.
Le speciali soluzioni BIMobject per le aziende produttrici includono sviluppo, hosting, manutenzione, organizzazione e pubblicazione delle repliche digitali dei prodotti, gli oggetti BIM.
On 6 May 2016 the Governing Council adopted Decision ECB/2016/12 amending Decision ECB/2013/54 on the accreditation procedures for manufacturers of euro secure items and euro items.
Il 6 maggio il Consiglio direttivo ha adottato la Decisione BCE/2016/12 che modifica la Decisione BCE/2013/54 sulle procedure di accreditamento dei fabbricanti degli elementi di sicurezza dell’euro e degli elementi dell’euro.
By working at low feed pressure and maximizing the utilization rate of the compressed air, the COAX® ejectors reduce energy consumption for manufacturers while increasing productivity and reliability.
Lavorando ad una pressione di alimentazione inferiore e massimizzando lo sfruttamento dell’energia dell'aria compressa, gli eiettori COAX® riducono il consumo energetico, aumentando la produttività e l'affidabilità.
It gave an exceptionally long transition period of 7 years for manufacturers to register their traditional herbal products already on the EU market when the Directive entered into force.
Essa ha concesso un periodo di transizione eccezionalmente lungo pari a 7 anni per permettere ai fabbricanti di registrare i loro medicinali vegetali tradizionali già presenti sul mercato dell'UE allorché la direttiva è entrata in vigore.
In order to ensure a high level of consumer protection, free movement of goods and legal certainty for manufacturers, it is necessary to develop a uniform definition for nanomaterials at international level.
Al fine di assicurare un livello elevato di protezione dei consumatori, la libera circolazione delle merci e la certezza giuridica per i produttori, è necessario elaborare una definizione uniforme di nanomateriali a livello internazionale.
For some configurations, it has become a selling point for manufacturers.
Per alcune configurazioni, è diventato un punto di forza per i produttori.
On 20 December 2013 the Governing Council adopted Decision ECB/2013/54 on the accreditation procedures for manufacturers of euro secure items and euro items and amending Decision ECB/2008/3.
Il 20 dicembre il Consiglio direttivo ha adottato la Decisione BCE/2013/54 sulle procedure di accreditamento per i fabbricanti degli elementi di sicurezza dell’euro e degli elementi dell’euro, che modifica la Decisione BCE/2008/3.
When it comes to injection moulding the chief demands for manufacturers are consistency, repeatability and accuracy.
Quando si tratta di stampaggio a iniezione, le richieste principali per i produttori sono uniformità, ripetibilità e precisione.
Synergies between this Directive and the existing Community instruments should contribute to increasing their respective impacts and building coherent requirements for manufacturers to apply.
Le sinergie tra la presente direttiva e gli strumenti comunitari vigenti dovrebbero contribuire ad aumentare il rispettivo impatto e a fissare specifiche coerenti da far applicare ai fabbricanti.
At the same time, for manufacturers, thinner finished products can save packaging, shipping and shelf costs.
Allo stesso tempo, per i produttori, i prodotti finiti più sottili possono risparmiare costi di imballaggio, spedizione e scaffale.
Extra requirements for manufacturers in compiling the safety report they need to place a product on the market.
Ulteriori requisiti per il fabbricante, tra cui la compilazione della relazione sulla sicurezza prima dell’immissione sul mercato.
Speed-to-market – providing flexible solutions for manufacturers needing accelerated pathways to global markets.
Accesso rapido al mercato: attraverso soluzioni flessibili per i produttori che hanno bisogno di vie d'accesso più rapide ai mercati globali.
3 January 2011 is the deadline for manufacturers and importers to notify the classification and labelling of the chemicals they place on the market to the European Chemicals Agency (ECHA).
Più di tre milioni di notifiche sulla classificazione delle sostanze chimiche in linea con le nuove regole UE sono pervenute all'Agenzia europea per le sostanze chimiche (ECHA).
Clear divisions of responsibility are set for manufacturers, importers and distributors along the product chain.
È fissata una chiara ripartizione delle responsabilità per produttori, importatori e distributori lungo la catena del prodotto.
For manufacturers, it definitely a worthy investment to receive a high price/performance ratio.
Per i produttori, è sicuramente un investimento degno di ricevere un alto rapporto prezzo / prestazioni.
On 21 September 2016 the Governing Council adopted Decision ECB/2016/25 amending Decision ECB/2013/54 on the accreditation procedures for manufacturers of euro secure items and euro items.
Il 21 settembre il Consiglio direttivo ha adottato la Decisione BCE/2016/25 che modifica la Decisione BCE/2013/54 sulle procedure di accreditamento dei fabbricanti degli elementi di sicurezza dell’euro e degli elementi dell’euro.
The combination of robust hydraulic drive technology and digital control systems opens up new possibilities for manufacturers and users.
Il collegamento di robusti azionamenti idraulici con regolazioni digitali apre nuove possibilità ai produttori e agli utenti.
Amendment of legal framework for manufacturers of euro banknotes
Modifica del quadro giuridico applicabile ai produttori di banconote in euro
For manufacturers who are not established in the Union, the authorised representative plays a pivotal role in ensuring the compliance of the devices produced by those manufacturers and in serving as their contact person established in the Union.
Per i fabbricanti che non sono stabiliti nell'Unione, il mandatario svolge un ruolo chiave nel garantire la conformità dei dispositivi da essi fabbricati e nel servire da referente stabilito nell'Unione.
ECB Decision on the accreditation procedures for manufacturers
Decisione della BCE sulle procedure di accreditamento per i fabbricanti
(a) the costs for manufacturers and importers of drawing up the chemical safety reports;
a) i costi per i fabbricanti e gli importatori connessi con l'elaborazione delle relazioni sulla sicurezza chimica;
Automatic shutdown is a protection mechanism for manufacturers of mobile phone batteries.
Lo spegnimento automatico è un meccanismo di protezione per i produttori di batterie per telefoni cellulari.
What does the deadline of 30 April 2011 represent for manufacturers of traditional herbal medicinal products?
Cosa rappresenta il termine del 30 aprile 2011 per i produttori di medicinali vegetali tradizionali?
Clearer responsibilities and more coherent rules across all product sectors for manufacturers, importers and distributors, to ensure the safety of all consumer products.
Una definizione più precisa delle responsabilità e norme più coerenti in tutti i settori di prodotti per i fabbricanti, gli importatori e i distributori, per garantire la sicurezza di tutti i prodotti di consumo.
(Note: Listing in the ENF "List of Suppliers" is free for manufacturers and trade suppliers)
(Nota: la "lista dei produttori" e fornitori all'interno del database ENF e' gratuita per gli altri produttori)
Rising oil prices and new environmental regulations represent enormous challenges for manufacturers of large engines.
I prezzi del petrolio in continua crescita e le nuove direttive ambientali rappresentano grandi sfide per i produttori di motori di grossa cilindrata.
Clearer rights and responsibilities for manufacturers, importers and distributors, applying also to diagnostic services and internet sales;
i diritti e le responsabilità dei fabbricanti, degli importatori e dei distributori saranno ulteriormente chiariti, anche per quanto riguarda i servizi diagnostici e la vendita online;
Guangzhou Fair is a meeting point for manufacturers, wholesalers and distributors to communicate, communicate and trade.
Fiera di Guangzhou è un punto di incontro per produttori, grossisti e distributori di comunicare, comunicare e scambiare.
The conception of the new aerodynamic cabins and rear flaps will be an opportunity for manufacturers to develop new models, which will support job creation and economic growth in Europe.
La progettazione delle nuove cabine aerodinamiche e degli alettoni posteriori fornirà un’occasione ai costruttori per lo sviluppo di nuovi modelli, e favorirà la creazione di posti di lavoro e la crescita economica in Europa.
As for manufacturers, the best quality products are made by the French brand "Valeo".
Per quanto riguarda i produttori, i migliori prodotti di qualità sono realizzati dal marchio francese "Valeo".
So digital mammography has been a giant leap forward for manufacturers of digital mammography equipment, but it's been a very small step forward for womankind.
Dunque la mammografia digitale è stato un incredibile passo avanti per i costruttori di apparecchiature digitali per mammografia, ma un piccolo passo per il genere femminile.
This leaves little in the way of market incentives for manufacturers to develop vaccines, unless there are large numbers of people who are at risk in wealthy countries.
Questo lascia poco spazio agli incentivi di mercato per i produttori che sviluppano i vaccini, a meno che non ci siano grandi quantità di persone a rischio nei paesi ricchi.
4.4590508937836s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?